Antoine Cassar | Potni list – ocena knjige

Literarni Potni list (Antoine Cassar) ni klasična pesniška zbirka, temveč (politični) projekt, ki na povsem svojstven način nastavlja zrcalo sodobni družbi.
extraveganza potni list antoine cassar

Literarni potni list, s katerim se podajamo na knjižni sprehod, ”je samo tvoj, toda lahko je tudi od nekoga drugega, lahko je od kogarkoli. Lahko je tudi anti potni list. Velja za vse ljudi in za vse kraje. Anarhističen, ljubezenski, človeški, univerzalen in neomejen se poklanja bralki, bralcu in svetu v upanju, da postane iskrenejši, svobodnejši in skupni prostor sobivanja.”

(Antoine Cassar)

Potni list (Passaport 2009) je svojevrstna, mala in udarna knjižica, izpod peresa Antoina Cassarja, malteškega poeta in prevajalca. Cassarja tako zasebno kot pri delu odlikuje aktivistična in kozmopolitska drža, ki je v dobi porasta nacionalizmov in (desnega) populizma tako rekoč, ogrožena. Njegovo kozmopolitstvo se odraža tako v ”mozaični” poeziji oz. večjezičnih pesmih – v katerih se združujejo, prepletajo in rimajo številni jeziki, prevladujejo pa angleški, francoski, italijanski, malteški in španski –, kot tudi v njegovem (pesniškem) aktivizmu na področju begunske problematike. Nastopal je pred zapornimi centri za odstranjevanje tujcev in migrantskimi centri po Evropi ter (kot aktivist) raziskoval o politikah mej in viz. V Luksemburgu dela kot prevajalec evropskega prava.

Literarni Potni list ni klasična pesniška zbirka, temveč gre za (politični) projekt, ki na povsem svojstven način nastavlja zrcalo sodobni družbi. Gre za pesem upora proti absurdnosti mejnih režimov in grozodejstvom, ki jih ti porajajo. Pesnitev se zoperstavlja razmejevanju in stremi k rušenju zidov ter podiranju meja. Pesem opozarja na strpnost, sočutnost, sprejemanje in sporoča dobrodošlico človeštvu kot vrsti, katere – kot meni avtor – najbolj naravna lastnost je migriranje. Pričujoči potni list tako postane svoje diametralno nasprotje – anti potni list. Potni list (nas) osvobaja meja, ki smo jih ljudje vzpostavili sami ter nam nudi priložnost, da (z njim) potujemo in se povzpnemo nad ozkoglednost, nestrpnost in krivice. Pesniški Potni list je obenem drobna knjižica, ki v trenutku ujame oko, saj s svojo zunanjo podobo (velikost, barva, grafika) posnema pravi potni list.

Pesnitev je prevedena v številne jezike, lansko poletje pa je pri založbi Sanje (zbirka Hiša pesmi) luč sveta ugledal tudi slovenski prevod. Pravzaprav je pričujoča izdaja večjezična, saj poleg slovenskega prevoda vsebuje še španskega, angleškega in hrvaškega.

Uvodoma je Potni list izrazito emocionalen. Liričen. Iz verzov veje avtorjev idealizem, (utopični) optimizem, človekoljubje ter osvobajajoč naboj:

“Tvoj je ta potni list za vse ljudi in za vse dežele, nesi ga kamorkoli hočeš, zanj ne potrebuješ žiga ali vize, lahko odideš ali ostaneš, kot te je volja, nikoli ne bo potekel, lahko ga prekličeš, saj ni last vlade, grofa ali kraljice, ali pa jih lahko imaš več kot enega, […] če želiš, ga lahko vržeš v zrak in gledaš, kako prhuta in leti v vetru, in te ponese, če želiš, s seboj.”

“[L]ahko razvežeš vozel v svojem želodcu in mrežo izmišljenih črt, ki drobijo ljudi in pokrajine na koščke, in končno globoko in dolgo vdihneš s polnimi pljuči …”

V nadaljevanju sledi pesnikovo brezkompromisno opisovanje neizprosne realnosti begunskih množic, taborišč in migrantov, ki jo slikovito ponazarja s primeri krutega nasilja. Ozračje postane neizmerno hladno in neosebno, kar kaže in opozarja na degradacijo humanosti in sočutja v sodobni (zahodni) družbi.

Skladno s tem avtor našteva, česa lastniku (anti) potnega lista ni treba početi:

“ni potrebe, da bi se vkrcal na gumijasti čoln […] in plul pod vrelim soncem in ledeno luno v nespeči uspavanki iz soli in bruhanja, z žensko v visoki nosečnosti, ladje mirno plujejo mimo ali pa te vlečejo nekam, kjer boš izginil, in če ne boš zaspal na peščenem morskem dnu, te bodo valovi zabrisali kot mokro cunjo na kamnito obalo Egejskega morja …”

“ni potrebe, da bi potratil osemnajst mesecev svojega življenja za čakanje, da se veter prebije skozi džunglo birokracije in zašumi s tvojo prošnjo za azil”

“ni potrebe, da bi plaval od peščenih plaž Calaisa do dovrskih klifov, se stiskal k steni predora pod Rokavskim prelivom ali se plazil skozi odtočne cevi”

Potni list ima vstop povsod.

Zakaj Potni list?

“Kot otrok sem imel romantično idejo o potnem listu: da je to čarobna mala knjižica, ki odpira poti in omogoča potovanje. A ta ideja je lažna. Predvsem potni listi niso naši. Pripadajo vladam. Kadarkoli nam jih lahko vzamejo. So instrument nadzora nad ljudmi. In vabilo, da se ljudi ocenjuje, sodi, razvršča in zavrne. Danes pa so tudi velikanski posel. Obstajajo lestvice, ki razvrščajo vrednost potnih listov. Najboljši naj bi bil potni list Singapurja. Na dnu so Afganistan, Irak, Sirija. Velikost tvojega sveta je v veliki meri odvisna od tega, kateri potni list imaš. Najbolj utesnjen si, če ga kot apatrid nimaš. Med živalskimi vrstami smo najmanj svobodni, saj smo se zaprli v nacionalne kletke. In v Evropi sedaj, s tem ko kriminalizirajo humanitarce in reševalce, nacionalne države razglašajo vojno proti človeštvu”, odgovarja Antoine Cassar v Večerovem intervjuju s Kristino Božič.

Cassarjev Potni list pripada vsakomur in nagovarja vsakogar izmed nas, da postane državljan sveta. V branje se poklanja vsakomur, ki verjame, da je za korak v bolj prijazen svet potrebno stopati preko uhojenih poti. In meja.

Na spletu je moč naročiti svoj lastni Potni list, možna pa je tudi izbira barve in jezika. Izkupiček od prodaje (anti) potnih listov je namenjen različnim združenjem za zaščito beguncev ter njihovih pravic.

Antoine Cassar

Potni list

Svojevrstna, mala in udarna knjižica.
ocena 5 od 5

Antoine Cassar

Potni list

Svojevrstna, mala in udarna knjižica.
ocena 5 od 5

Delite objavo s prijatelji

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on pinterest
Pinterest
Share on email
Email

Odkrijte podobne objave

EXTRA NOVICE

Vam je všeč objava?

Prijavite se na extra novice in prejmite ekskluzivno vsebino za bralce z dobrim okusom.

Več o avtorju

Sodelujte in napišite svoj komentar.

Živjo. To je extraveganza.

Spletni portal za bralce z dobrim okusom.

Spletna stran za svoje delovanje in spremljanje analitike uporablja spletne piškotke. S pregledovanjem strani se strinjate z njihovo uporabo.​